Ru | Eng
21 июля 2018
Почта


 
Архив А.М. ГорькогоВиртуальный музей-квартира А.М. ГорькогоРукописный отделФундаментальная электронная библиотекаФундаментальная электронная библиотекаАрхив А.М. ГорькогоВиртуальный музей-квартира А.М. ГорькогоРукописный отдел



 

Научная жизнь  | Диссертационные советы  | Диссертационный совет Д.002.209.01  | Объявления о защите


Балаховская Александра Сергеевна
 
«Иоанн Златоуст в византийской агиографической традиции (V – X вв.)»
диссертация на соискание степени доктора филологических наук
специальность 10.01.03
филологические науки
Д 002.209.01
ФГБУН «Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН»
121069, Москва, Г-69, ул. Поварская, 25а
Тел.: (495) 690-50-30
E-mail: info@imli.ru
Предполагаемая дата защиты диссертации – 30 сентября 2014 г.
 
Диссертация. По техническим причинам (отображение греческих шрифтов) файл размещён на сервере Яндекс. Отзывы на диссертацию можно оставить здесь: http://imli-ran.livejournal.com/2665.html
 
Автореферат. Отзывы на автореферат можно оставить здесь:http://imli-ran.livejournal.com/2911.html
 
Официальные оппоненты:
 
Ганина Наталия Александровна, доктор филологических наук, доцент, проф. кафедры германской и кельтской филологии ФГБОУ ВПО Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
 
Гвоздецкая Наталья Юрьевна, доктор филологических наук, доцент, проф. кафедры английской филологии Института филологии и истории ФГБОУ ВПО Российский государственный гуманитарный университет
 
ЧЕКАЛОВА Александра Алексеевна, доктор исторических наук, профессор, ведущий научный сотрудникЦентра истории Византии и восточно-христианской культуры ФГБУН Институт всеобщей истории РАН
 
Ведущая организация:
 
 
 
Стрельцова Лилия Александровна
 
«“Новая поэзия” в литературах Северо-восточной Индии (на примере хинди, бенгальского и непальского языков)»
10.01.03
филологические науки
Д 002.209.01
ФГБУН «Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН»
121069, Москва, Г-69, ул. Поварская, 25а
Тел.: (495) 690-50-30
E-mail: info@imli.ru
Предполагаемая дата защиты диссертации – 29 апреля 2014 г.
 
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Отдела Центральной и Южной Азии, Сектора Центральной Азии ФГБУН «Институт восточных рукописей РАН» НЕВЕЛЕВА Светлана Леонидовна
 
 
кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры истории и филологии Южной и Центральной Азии ФГБОУ ВПО «Российский государственный гуманитарный университет» КОМИССАРОВ Дмитрий Алексеевич
 
 
Ведущая организация:
Институт стран Азии и Африки ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова»
 
 
Отзывы на авторферат можно оставить здесь: http://imli-ran.livejournal.com/2375.html
 
Отзывы на диссертацию можно оставить здесь: http://imli-ran.livejournal.com/2195.html
 
Отзыв научного руководителя (кандидат филологических наук, доцент кафедры индийской филологии Восточного факультета ФГБОУ ВПО СПбГУ БРОСАЛИНА Елена Кирилловна).
 
Результаты голосования по вопросу о присуждении учёной степени кандидата филологических наук (от 29 апреля 2014 года, протокол № 3)
 
Всего членов совета -- 21 (кворум --  14)
Присутствовало на заседании членов совета -- 14.
 
“за” -- 4
“против” -- 7
недействительны -- 3
 
Решение по диссертации -- отрицательное.
Согласно п.33 действующего Постановления о порядке присуждения учёных степеней аттестационное дело хранится в ИМЛИ РАН в течение 10 (десяти) лет, согласно п.34 повторная защита диссертации в переработанном виде разрешается не ранее чем через 1 (один) год со дня первичной защиты, причём оппоненты и ведущая заменяются.
Согласно пункту 39 Положения о диссертационном совете пакет документов направляется в Минобрнауки в течение 30 (тридцати) дней.
 
 
 
Тептюк Павел Сергеевич
 
«Макамы ал-‘Аббāса как памятник позднесредневековой арабской художественной прозы»
10.01.03
филологические науки
Д.002.209.01
ФГБУН «Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН»
121069, Москва, Г-69, ул. Поварская, 25а
Тел.: (495) 690-50-30
E-mail: info@imli.ru
Предполагаемая дата защиты диссертации – 25 февраля 2014 г.
 
 
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, доцент кафедры арабской филологии Восточного факультета ФГБОУ ВПО СПбГУ
СУВОРОВ Михаил Николаевич
кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Филологического факультета ФГБОУ ВПО РУДН
КОВЫРШИНА Наталья Борисовна
 
Ведущая организация:    Федеральное государственное бюджетное учреждение науки «Российская национальная библиотека»
 
 
Отзывы на авторферат можно оставить здесь - http://imli-ran.livejournal.com/1711.html 
 
Отзывы на диссертацию можно оставить здесь - http://imli-ran.livejournal.com/1830.html
 
Защита состоялась 25 февраля, голосование (17 членов Совета, из них 16 докторов наук): 13 “за”, 2 “против”, 2 “недействительно”. Поздравляем!
 
 
Отзыв научного руководителя о диссертации аспиранта
Тептюка П.С. «Макамы ал-‘Аббāса как памятник
позднесредневековой арабской художественной прозы».
 
Работа П.С. Тептюка является актуальной с трёх точек зрения. Во-первых, изучение наличного рукописного фонда – это первейшая задача сотрудников ИВР РАН, и выбор одной из его рукописей, до сих пор не исследованных, можно считать вполне удачным. Во-вторых, исследование путей развития одного из самых продуктивных жанров арабской литературы – макамы – далеко не закончено, более того, идёт в арабистике не всегда по правильному пути, и предлагаемая диссертация восполняет существующий пробел. В-третьих, она вносит свой вклад в изучение позднесредневековой арабской литературы, где ещё немало белых пятен. Эти три пункта, определяющие три основные задачи работы, отражены в трёх её главах.
Первая глава посвящена рукописи В 66, содержащей впервые вводимые в научный оборот макамы ал-‘Аббāса, написанные в XVI веке. Даётся подробное описание всех параметров рукописи (формата и типа бумаги, манеры письма, почерков переписчиков, чернил, датировки владельческих и библиотекарских помет, степени сохранности, водяных знаков, расположения и деления текста на листе и т.д.).
Изучение каталогов различных рукописных собраний и их сравнение между собой позволило диссертанту сделать небольшое открытие, также нашедшее отражение в первой главе, а именно: рукопись В 66, которая долгие годы могла считаться уникальной, в действительности имеет аналог, хранящийся под шифром N.F.66 в Австрийской национальной библиотеке и ранее неверно атрибутированный. К чести диссертанта следует отметить, что он, активно используя современные технические средства, сумел получить электронную копию венской рукописи и сличить оба текста, выявив некоторые расхождения между ними.
Во второй главе прослеживается ход развития макамного жанра в арабской литературе от ал-Хама╕āн╖ до нового времени, устанавливается несомненная связь между макамами и литературой адаба и несоответствие эмоциональных акцентов класссической макамы этическим принципам адабной литературы, что определило дальнейшие пути развития макамы.
Третья глава посвящена непосредственно макамам ал-‘Аббāса, содержащимся в рукописи В 66. Здесь показан ход исследования сюжетов и композици сочинения ал-‘Аббāса. Проводится сравнение между макамами ал-║ар╖р╖, которые, как указывает сам автор, явились источником его сочинения, и макамами ал-‘Аббāса, представляющими собой типичный образец классической макамы в постклассический период. При этом, поскольку диссертант не ограничивается констатацией стилистических красот текста, а придаёт немалое значение его содержанию и эмоциональным и критическим составляющим, ему удаётся ярче оттенить различие между классической и постклассической макамой.
Исследование П.С. Тептюка опирается на отечественные теоретические труды, посвящённые литературе средневековья (А.Н. Веселовского, Д.С. Лихачёва, С.С. Аверинцева, Б.Л. Рифтина, В.И. Брагинского) и учитывает многочисленные отечественные, западно-европейские и арабские сочинения о макамах, начиная с середины XIX века и кончая XXI веком. Всего список использованной литературы включает 179 названий, среди них – 30 источников.
Диссертация содержит, в виде приложения, арабский текст (опирающийся на обе рукописи) и русский перевод трёх макам ал-‘Аббāса. Выбор их представляется удачным: «Басрийская» макама, содержит очень распространённый сюжет, который встречается в макаме № 11 у ал-Хама╕āн╖, № 11 у ал-║ар╖р╖ и № 1 у Ибн Нā╗ийи; сюжет «Законоведной» макамы явно заимстован у ал-║ар╖р╖ (макама № 15), однако у ал-‘Аббāса он получает иное наполнение, и «Египетская» макама, сюжет которой напоминает народную сказку и к ал-║ар╖р╖ не восходит.
Выводы работы мне представляются вполне достоверными и убедительными. Можно отметить хороший русский язык диссертации.
Работа П.С. Тептюка «Макамы ал-‘Аббāса как памятник позднесредневековой арабской художественно прозы» вполне достойна представления в Учёный совет в качестве диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
 
Научный руководитель, д.ф.н., проф. Долинина А.А.
 
24 мая 2013 г.
 
 
Долгорукова Наталья Михайловна
 
«“Лэ” Марии Французской в контексте литературы ее времени»
10.01.03
филологические науки
Д.002.209.01
ФГБУН «Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН»
121069, Москва, Г-69, ул. Поварская, 25а
Тел.: (495) 690-50-30
E-mail: info@imli.ru
Предполагаемая дата защиты диссертации – 25 февраля 2014 г.
 
Официальные оппоненты:
Михайлова Татьяна Андреевна, доктор филологических наук, профессор кафедры германской и кельтской филологии ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова»
Забабурова Нина Владимировна, доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой теории и истории мировой литературы ФГБОУ ВПО «Южный федеральный университет»
 
Ведущая организация
ФГБОУ ВПО «Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет»
 
Отзывы на авторферат можно оставить здесь - http://imli-ran.livejournal.com/1050.html
 
Отзывы на диссертацию можно оставить здесь - http://imli-ran.livejournal.com/1320.html
 
Защита состоялась 25 февраля, голосование (15 членов Совета, из них 14 докторов наук): 12 “за”, 1 “против”, 2 “недействительно”. Поздравляем!
 
 
Отзыв о диссертации Н.М. Долгоруковой «“Лэ” Марии
Французской в контексте литературы ее времени»
 
Хотя Мария Французская не принадлежит к числу тех средневековых авторов, которым ученые не уделяли внимания, Н.М. Долгоруковой удалось сформулировать задачи своего диссертационного исследования таким образом, что стало возможным осветить и многие не достаточно изученные аспекты ее творчества, и – шире – произведения нескольких писателей второй половины XII века, творивших при дворе Генриха II Плантагенета или в той или иной мере с ним связанных. В самом деле, изучение
сборника «Лэ» Марии Французской в контексте литературы ее времени – в связи с трудами писавших на латинском языке Вальтера Мапа, Гервасия Тильберийского, Гальфрида Монмутского, а также французской романизированной хроникой Васа или поэмами некоторых ранних трубадуров – позволило Н.М. Долгоруковой выявить единство литературных и социо-культурных импульсов, оживлявших интеллектуальную среду, которая окружала Генриха II.
Ученые клирики, жившие при его дворе и проявлявшие интерес к прошлому кельтов, создавали своего рода культурный и литературный миф, призванный способствовать политической и социальной консолидации королевства Плантагенетов. В этот контекст, как показывает диссертантка, вписываются и лэ Марии.
Если Гальфрид Монмутский и вслед за ним Вас славили военную доблесть бретонцев и живописали их подвиги, то задачей Марии становится рассказ о том, что уже в древние времена нравы бретонцев были благородными и уточенными, отвечавшими куртуазным представлениям о человеке и обществе. Ее сборник «Лэ», таким образом, оказывается в известной мере дополнительным по отношению к пространной стихотворной хронике Васа, – и не исключено, как предполагает Н.М. Долгорукова, что и сама идея объединения лэ в сборник была внушена Марии этой хроникой.
В высшей степени удачной представляется третья глава диссертации, посвященная сопоставлению лэ с поэмами трубадуров. Здесь полемизируя с исследователями, которые недооценивали влияние трубадуров на Марию Французскую, Н.М. Долгорукова убедительно показывает, что многие метафоры и образы ее лэ непосредственно восходят к их лирическим песням; Мария обогащает свои переложения кельтских сказаний ключевыми
концептами куртуазной лирики, утонченным анализом психологических переживаний, монологами и диалогами, отмеченными несомненным куртуазным влиянием. Интересные наблюдения, позволяющие по-новому прочесть лэ Марии Французской и оценить ее роль в литературе конца XII века, содержатся и в других главах диссертации.
К достоинствам диссертации относится и то, что Н.М. Долгорукова привлекает для анализа лэ Марии Французской тексты, практически не изученные, – в частности, стихотворный трактат Даниэля Бекклезианского «Urbanus magnus», посвященный правилам цивилизованного поведения светского человека. Мне известно, что она готовит к печати перевод этого трактата, который должен сопровождаться вступительной статьей и комментарием.
Таким образом, работа над диссертацией открывает Н.М. Долгоруковой и новые научные перспективы. Другие латинские трактаты, которых Н.М. Долгорукова касается в первой главе, – «Императорские досуги» Гервасия Тильберийского, «О шутках придворных» Вальтера Мапа – никогда не рассматривались в связи с лэ Марией Французской.
Диссертация Н.М. Долгоруковой – историко-литературное исследование; однако в ходе его она касается и нескольких проблем, имеющих теоретическое значение. Она показывает, в частности, что лэ Марии Французской, внешне далекие от какой бы то ни было общественной проблематики, имели социальное значение в ее среде.
Этот социально-культурный аспект исследования Н.М. Долгоруковой мне представляется в высшей степени значимым для медиевистики. Известно, что в Средние века литература еще не являлась автономной областью; средневековые авторы руководствовались нередко главным образом соображениями социального порядка, но не собственно эстетическими задачами. Отмечу также, что эти социальные аспекты средневековой литературы в последние десятилетия привлекает исследователей – специалистов по литературам средневековой Европы (здесь можно указать работы о рецепции тех или иных текстов в связи с изучением рукописных сборников, состава рукописей, соотношения текста и иллюстративного материала и др.). Н.М. Долгорукова не раз касается, кроме того, и проблемы перевода в Средние века, а также усвоения текста в новой литературной среде – в том числе, применительно к роману Васа «Брут». Исследование средневековых переводов – одно из важных направлений современной медиевистики, тесно соприкасающееся с изучением социальных аспектов средневековой литературы (в Средние века переводы всегда выполнялись на заказ). Таким образом, диссертантка движется в русле авторитетных направлений науки, дополняя и уточняя другие исследования собственными
наблюдениями.
Не вызывает сомнения, что диссертация Н.М. Долгоруковой представляет собой самостоятельное, оригинальное и законченное исследование, которое вносит вклад в осмысление творчества Марии Французской и литературы конца XII века. Не могу не отметить, что диссертантка владеет всеми инструментами, необходимыми для научного анализа избранной темы, – знанием основных европейских языков, старофранцузского и провансальского языков, а также латыни; она свободно ориентируется в научной литературе.
Диссертация Н.М. Долгоруковой, вне всяких сомнений, заслуживает присуждения ученой степени кандидата филологических наук.
 
Научный руководитель - Л.В. Евдокимова, д. ф. н., ведущий научный сотрудник ИМЛИ РАН
 
 
Голубцова Анастасия Викторовна
 
«Проблема безумия в прозе итальянского неоавангарда
(на материале романов Л. Малербы, Дж. Манганелли, Э. Сангвинети)»
10.01.03
филологические науки
Д.002.209.01
ФГБУН «Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН»
121069, Москва, Г-69, ул. Поварская, 25а
Тел.: (495) 690-50-30
E-mail: info@imli.ru
Предполагаемая дата защиты диссертации – 24 декабря 2013 г.
 
 
 
Минасян София Витальевна
 
«Формы гротеска в прозе Бориса Виана»
10.01.03
филологические науки
Д.002.209.01
ФГБУН «Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН»
121069, Москва, Г-69, ул. Поварская, 25а
Тел.: (495) 690-50-30
E-mail: info@imli.ru
Предполагаемая дата защиты диссертации – 19 ноября 2013 г.
 
 
 
Гирин Юрий Николаевич
 
«Литература в системе культуры авангарда»
10.01.03
филологические науки
Д.002.209.01
ФГБУН «Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН»
121069, Москва, Г-69, ул. Поварская, 25а
Тел.: (495) 690-50-30
E-mail: info@imli.ru
Предполагаемая дата защиты диссертации – 19 ноября 2013 г.
 
 
 
Морженкова Наталия Викторовна
 
«Жанровая поэтика Гертруды Стайн»
10.01.03
филологические науки
Д.002.209.01
ФГБУН «Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН»
121069, Москва, Г-69, ул. Поварская, 25а
Тел.: (495) 690-50-30
E-mail: info@imli.ru
Предполагаемая дата защиты диссертации – 22 октября 2013 г.
 
 
Жданова Дарья Андреевна
 
«Поэтика художественной речи в новеллах О. Генри»
10.01.03
филологические науки
Д.002.209.01
ФГБУН «Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН»
121069, Москва, Г-69, ул. Поварская, 25а
Тел.: (495) 690-50-30
E-mail: info@imli.ru
Предполагаемая дата защиты диссертации – 26 февраля 2013 г.
 
 
 
 



В этом разделе:
   
 

                                         121069, г. Москва,
                                         ул.Поварская 25а.
                                         info@imli.ru





© ИМЛИ им. А.М.Горького РАН

Интернет-портал ИМЛИ РАН создан при поддержке Программ фундаментальных исследований Президиума РАН «Филология и информатика: создание систем электронных ресурсов для изучения русского языка, литературы и фольклора» (2003-2005) и «Русский язык, литература и фольклор в информационном обществе: формирование электронных научных фондов» (2006)

Дизайн и программная поддержка - Компания BINN.
http://www.binn.ru