Ru | Eng
20 09 2020
Почта


 
Архив А.М. ГорькогоВиртуальный музей-квартира А.М. ГорькогоРукописный отделФундаментальная электронная библиотекаФундаментальная электронная библиотекаАрхив А.М. ГорькогоВиртуальный музей-квартира А.М. ГорькогоРукописный отдел



 

Научная жизнь  | Конференции и семинары  | 2005  | Современные информационные технологии и филология  | Ю.И. Шейкин 


 Ю.И.Шейкин (Якутск)

ТЕМАТИЧЕСКИЕ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ ДИСКИ ПО ТРАДИЦИОННОЙ МУЗЫКЕ НАРОДОВ СИБИРИ

1. В некоторых случаях специфика фольклора кроется за кажущейся понятностью его текстов. В результате существует мнение, что вполне достаточно опубликовать сам текст и проблема знакомства читателя с неизвестной культурой произойдет сама собой, т.е. по мере прочтения этих текстов. На самом деле для понимания содержания фольклорного текста необходимо знание всего контекста культуры, а главное в письменной публикации ускользает множество деталей, которые иногда важнее демонстрировать и показывать, чем их описывать. Разумеется, краткое изложение стандартных форм паспортизации и следующий за ним научный комментарий, позволяют уточнить содержательный смысл фольклорных текстов, но исполнительское интонирование иногда не поддается адекватному определению. В содержании фольклора теряется его изюминка. Между тем, донести художественный смысл фольклорного текста, как можно полнее – фактически и является основной работой исследователя-фольклориста. Современная наука создала целую систему жанров – научных комментариев, которые поясняют и уточняют содержательные детали фольклорных текстов. Важную роль в этом занимает предъявление фонозаписи в издании текста и в этой связи возникает вопрос: как разместить запись текстовом издании? Одной из новых и вполне доступных форм такого рода публикации является мультимедийное издание. Технология мультимедийной демонстрации особенно удобна при начальном ознакомлении с интонационными особенностями архаических культур.
2. Постановка новой проблемы, каковой является «Музыкальная культура оленеводческих народов Сибири», на начальном этапе требует в предельно краткой форме рассказать и показать существо проблемы. В этом случае необходимо с одной стороны не перегрузить изложение спецификой узких профессиональных задач и доказательно изложить многоаспектность проблемы. Поставленная задача выполнима в двух жанрах: научная статья и радио- или телепередача. Соединить эти две разные сферы научных публикаций позволяет мультимедийный диск. В этом плане материал должен быть доступен не только коллегам музыкантам или фольклористам филологам, но и самим оленеводам и производственникам, занимающимся хозяйственной и управленческой работой на Севере. Все они должны понять, что веками складывавшаяся традиция музыкального интонирования – это великий подвиг малочисленных этнических групп. Раскрытию этой темы посвящен специальный диск, выпущенный к Третьему конгрессу оленеводов мира, прошедшему в марте 2005 года в городе Якутске.
3. Учитывая реальный интерес к малоизученным сибирским культурам, целесообразно было выделить важный признак – оленеводство, которое объединяет разные по языку, этнографии и музыкальной практике такие народы как чукчи, коряки, эвены, эвенки, азиатские ненцы, нганасаны, ханты, манси и тофалары. В дальнейшем можно предложить диск «Музыкальная культура оленеводческих народов Европы», в котором планируется обзор интонационно-акустических культур саамов, зырян и европейских ненцев. Более того, на уже опубликованном диске «Музыкальная культура оленеводческих народов Сибири» выбраны не все оленеводческие народы Сибири, а только некоторые из них, представляющих наиболее характерные грани культур, объединенных оленеводством. За пределами диска оказались юкагиры, северные саха, тоджинцы, кеты, селькупы и др. По существу диск представляет своеобразную заявку на монографическое исследование (так же мультимедийного плана), в котором будут рассмотрены все аспекты музыкального интонирования у арктических номадов.
4. При первой публикации материала исследователи стремятся к целостному изданию текста. Это необходимо по разным причинам, но главное чем полнее и достовернее издан принципиально новый научный материал, тем более интересная жизнь его ожидает в науке и культуре. Стремление детализировать и уточнить все тонкости записанного в полевых условиях текста, побуждает искать разные формы эдиции. Показать реальное звучание фольклорного текста, продемонстрировать условия его фиксации, изложить существующий научный потенциал научных знаний публикуемого феномена, все это доступно для мультимедийного текста.
5. Перспективным аспектом работы в данном направлении представляется активное и более масштабное включение видео- и фотоматериалов. Во время экспедиций, я как специалист по музыкальному фольклору, к сожалению, обращал внимание преимущественно на звуковые формы этнического поведения. Теперь, когда возникла возможность комплексной трансляции фольклора, я понимаю как я был не прав. Вернуть эти мгновения не возможно и по этой причине возникла задача дополнить их визуальным пониманием, с помощью, петроглифов (на диске изображены пегтымельские наскальные рисунки) фотографий и видео материалов.
 



В этом разделе:
   
 

                                         121069, г. Москва,
                                         ул.Поварская 25а.
                                         info@imli.ru





© ИМЛИ им. А.М.Горького РАН

Интернет-портал ИМЛИ РАН создан при поддержке Программ фундаментальных исследований Президиума РАН «Филология и информатика: создание систем электронных ресурсов для изучения русского языка, литературы и фольклора» (2003-2005) и «Русский язык, литература и фольклор в информационном обществе: формирование электронных научных фондов» (2006)

Дизайн и программная поддержка - Компания BINN.
http://www.binn.ru