Новости дня
28.09.2011: Коллоквиум
Институт мировой литературы
им. А.М. Горького РАН
Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ)
Лаборатория «Культурный трансфер»
Национального центра научных
исследований Франции (CNRS)
Русско-французский коллоквиум
Транснациональная история компаративизма:
сравнительно о сравнительном литературоведении
Москва,
3-4 октября 2011
ИМЛИ РАН
ПРОГРАММА
Понедельник 3 октября
10.30–14.00 – утреннее заседание
Заседание ведут Екатерина Дмитриева и Мишель Эспань
Вступительное слово академика А.Б. Куделина, директора ИМЛИ РАН.
Александр Махов (РГГУ, Москва). Сравнение и «общая теория»: компаративный элемент в
поэтологических системах.
Игорь Шайтанов (РГГУ, Москва). Сравнительное литературоведение или компаративная
поэтика?
Сильвия Аршимбо (CNRS, Париж). Понятие апперцепции: история одного трансфера.
12.15–12.30 Перерыв
Валерий Зусман (НИУ ВШЭ, Нижний Новгород). Сравнительная концептология как раздел компаративистики. Case-study: Vladimir Vertlib.
Кирилл Корконосенко (ИРЛИ РАН, С.-Петербург). М. П. Алексеев и ленинградская / петербургская школа сравнительного литературоведения.
Валерий Земсков (ИМЛИ РАН, Москва). О современных спорах по поводу компаративных и других «Историй литератур».
Дискуссия
14.00–15.00 Обед
15.00–19.00 — вечернее заседание
Заседание ведут Валерий Земсков и Селин Тротман-Валер
Сергей Чугунников (Дижонcкий университет). Психологический синтаксис между Германией и Россией: этапы становления европейской психолингвистики.
Маргарита Катунян (Московская консерватория). Принцип ряда как структурный архетип: между литературой и музыкой.
Виталий Махлин (Московский государственный педагогический университет). Материальная эстетика” как парадигматический “трансфер”, или М.М.Бахтин между немецким, русским и французским “формализмами”.
Сергей Зенкин (ИВГИ-РГГУ, Москва). Бахтин-компаративист.
17.00–17.15 Перерыв
Александр Дмитриев (Высшая школа экономики, Москва). Перспективы компаративизма, наследие А. Веселовского и русская формальная школа.
Екатерина Вельмезова (Университет Лозанны). Компаративизм А. Шлейхера в восприятии советских семиотиков: разрыв с прошлым или продолжение «парадигмы»?
Татьяна Кузовкина (Таллинский университет). Неопубликованные тексты Ю.М. Лотмана о теории и проблемах сравнительного литературоведения.
Дискуссия
Вторник 4 октября
10.30–14.00 — утреннее заседание
Заседание ведут Игорь Шайтанов и Катрин Депретто
Екатерина Дмитриева (ИМЛИ РАН). «Теория заимствований» Владимира Стасова, проблема «русского искусства» и наследие Гердера в России
Ева Берар (CNRS, Париж). «Русское искусство» Виолле-ле-Дюка и теория охраны архитектурных памятников в России во второй половине XIX – начале XX вв.
Селин Тротманн-Валер (Университет Париж III – IUF). Компаратизм, исследование заимствований и материальная культура. Виктор Хен. «Домашние растения и животные» (1870).
11.45–12.00 Перерыв
Мишель Эспань (CNRS, Париж). Völkerpsychologie » Вундта и ее интерпретация Шпетом.
Вадим Полонский (ИМЛИ РАН, Москва). Компаративные аспекты в поэтологии символизма.
Гальцова Елена (ИМЛИ РАН). Прикладная компаративистика в журнале 1930-х годов «Литературный критик».
Дискуссия
14.00–15.00 Обед
15.00–19.00 — вечернее заседание
Заседание ведут Сергей Серебряный и Ева Берар
Катрин Депретто (Университет Париж IV - Сорбонна). Неофилологическое общество Санкт-Петербургского университета и его роль в распространении европейской культуры.
Ольга Купцова (Институт искусствознания – ВГИК, Москва). Историко-театральные компаративистские исследования в России в 1900-1920-е гг.
Сергей Серебряный (ИВГИ-РГГУ, Москва). Фантомная компаративистика: теория «Возрождения на Востоке» Н.И. Конрада.
16.30–16.45 Перерыв
Татьяна Красавченко (ИНИОН, Москва). Принцип дополнительности как регулятор взаимосвязей культур (восприятие русской культуры в Англии).
Марина Ариас (ИМЛИ РАН, Москва). Об ассиметрии движения моделей культуры как проблеме сравнительного литературоведения (на примере творчества первых русских символистов).
Леонид Кацис (РГГУ, Москва). Осип Мандельштам о Бернаре Лекаше: между франко-еврейской и немецко-еврейской литературами.
Юлия Маричик (РГГУ, Москва). «Децентрирование» (А.Мешонник): от теории перевода к
теории интертекстуальности.
Закрытие коллоквиума.
Коллоквиум состоится
3 октября
в
Институте мировой литературы
им. А.М. Горького
(Каминный зал)
Адрес: ул. Поварская, д.25 а
Проезд на метро до станций:
«Баррикадная», «Краснопресненская»,
«Арбатская», «Библиотека им. В.И. Ленина»
4 октября
в
Российском государственном гуманитарном университете
(ауд. 273)
Адрес:
ул. Чаянова, д. 15
проезд на метро до станции
Новослободская
Контактный телефон:
8-916-409-63-27
935-09-23
Регламент докладов 20 мин.
PROGRAMME
Colloque franco-russe
Histoire transnationale des comparatismes
Organisateurs :
Institut de littérature mondiale (Académie des sciences de Russie) (IMLI)
Université des Sciences Humaines de Russie (RGGU)
Laboratoire UMR CNRS-ENS Transferts culturels
Moscou
Le 3-4 octobre 2011
Lundi 3 octobre
10.00 — accueil des participants
10.30–14.00 — première session
Président de séance Ekaterina Dmitrieva, Michel Espagne
Ouverture du colloque par l`académicien Alexandre Koudeline, président de l’IMLI.
Alexandre Makhov (Université des sciences humaines, Moscou). Comparaison et théorie générale : élément comparatiste dans les systèmes poétologiques.
Igor Chaitanov (Université des sciences humaines, Moscou). Littératures comparéees ou poétique comparée?
Sylvie Archaimbault (CNRS-Paris). La notion d' Aperception : histoire d'un transfert.
12.15–12.30 Pause
Valéry Zoussmann (Ecole supérieure d’Economie, Nijni Novgorod). Conceptologie comparée, branche du comparatisme. Case-study: Vladimir Vertlib.
Kirill Korkonossenko (Institut de littérature russe, St.-Petersbourg). Mikhail Alekseev et l`école d`études comparées de Léningrad/St.-Pétersbourg.
Valéry Zemskov (Institut de littérature mondiale, Moscou). Histoires comparées des littératures : débats et controverses actuels.
Discussion
14.00–15.00 Repas
15.00–19.00 — deuxième session
Président de séance Valery Zemskov, Céline Trautmann-Waller
Sergei Tchougounnikov (Université de Dijon). La syntaxe psychologique entre Allemagne et Russie: étape d’émergence de la psycholinguistique européenne.
Margarita Katunian (Conservatoire de Moscou). Le principe sériel comme archétype structurel. Entre la littérature et la musique.
Vitaly Makhlin (Institut de philosophie, Moscou). Esthétique matérielle , un transfert paradigmatique : Michail Bakhtine entre les formalismes allemand, russe et français.
Serguei Zenkine (Institut de Hautes Etudes dans les Sciences Humaines, Moscou). Le comparatiste Michail Bakhtine.
17.00–17.15 Pause
Alexandre Dmitriev (Ecole supérieure d’Economie). Perspectives comparatistes, héritage de Veselovsky et formalisme russe.
Ekaterina Velmezova (Université de Lausanne). Le comparatisme de A. Schleicher vu par les sémioticiens soviétiques : rupture avec le passé ou continuité ?
Tatiana Kouzovkina (Université de Tallin). Les inédits de Youry Lotman sur les problèmes du comparatisme.
Discussion
Vendredi 12 octobre
10.30–14.00 — troisième session
Président de séance Igor Chaitanov, Cаtherine Depretto
Ekaterina Dmitrieva (Institut de littérature mondiale – RGGU, Moscou). Théorie des emrunts de Wladimir Stassov, genèse de l`art russe et héritage des idées herderiennes en Russie.
Ewa Bérard (CNRS, Paris). L'Art russe de Viollet-le-Duc et la théorie de protection du patrimoine architectural en Russie dans la deuxième moitié du XIXe- début du XXe.
Céline Trautmann-Waller (Université de Paris III et Institut universitaire de France). Comparatisme, étude des emprunts et culture matérielle. Victor Hehn, Kulturpflanzen und Hausthiere (1870)
11.45–12.00 Pause
Michel Espagne (CNRS, Paris). La « Völkerpsychologie » de Wundt et son interprétation par Chpet. Vadim Polonsky (Institut de littérature mondiale, Moscou). Aspects comparatistes dans la poétologie du symbolisme.
Galtsova Elena (Institut de littérature mondiale – RGGU, Moscou). Le comparatisme dans la revue Critique littéraire (Literaturnyj kritik) des années 1930.
Discussion
14.00–15.00 Repas
15.00–18.00 — quatrième session
Président de séance Serguei Serebryanny, Ewa Berard
Cаtherine Depretto (Université de Paris IV - Sorbonne). La Société neophilologique de l'Université de Saint-Pétersbourg et son rôle dans la diffusion de la culture européenne.
Оlga Kouptsova (Institut de l`histoire de l`art – Institut de cinématographie). Les recherches comparatistes russes dans le domaine de l`histoire du théätre (1900-1920).
Serguei Serebryanny (Institut de Hautes Etudes dans les Sciences Humaines). Le comparatisme fantasmatique : théorie de la Renaissance orientale de Nikolai Konrad.
16.30–16.45 Pause
Tatiana Krassavtcheko (Institut de l`Information sur les Sciences Humaines, INION, Moscou). Principe de complémentarité comme modulateur du transfert culturel (la perception de la culture russse en Angleterre).
Marina Arias (Institut de littérature mondiale, Moscou). L`asymétrie dans la culture comme problème de la littérature comparée (premiers symbolistes russes)
Leonid Katzis (Université des sciences humaines, Moscou). Ossip Mandelstam et Bernard Lecache : entre littérature franco-juive et germano-juive.
Youlia Maritchik (Université des sciences humaines, Moscou). La notion de décentrement de Meschonnic: de la pratique de la traduction à la théorie de l'intertextualité.
Clôture du colloque. Réception des participants
Les communications ne doivent pas excéder 20 minutes
Le colloque aura lieu
à l`Institut de Littérature mondiale (le 3 octobre)
25a, Povarskaia, Moscou
Accès: métro «Barrikadnaia», «Arbatskaia», «Bibliothèque Lénine»
à l` Université des sciences humaines (RGGU) (le 4 octobre)
15, Tchaianova, Moscou
Accès: métro « Novoslobodskoe»
назад
|